Los 7 covers más malos y WTF que no querrás escuchar

Te contamos de ocho de los covers más malos y WTF que podrás conocer en la vida. Estos te harán preguntarte por qué los artistas nos hacen esto. ¡Prepárate!

Dicen que no hay nada prohibido para la música, pero hay quienes creen que debería. Las prácticas de hacer nuevas versiones de canciones famosas para rendir tributo a tus bandas favoritas o llevar música en otros idiomas a diferentes públicos puede ser un experimento exitoso o convertirse rápidamente en un #EPICFAIL. ¡Nunca se sabe! Por eso le rendimos un tributo a los covers más malos que podrás encontrar.

Los covers más malos: cuáles son y quiénes los cantan

7. Tito Nieves – Let it be

Los Beatles fueron los grandes de su tiempo por la música que crearon. Una de sus canciones ícono fue Let it be. No tenemos ni idea de qué pensarían los cuatro de Liverpool si pudieran oír esta versión salsera, pero no está tan mal… Puedes bailar tu canción existencialista favorita y levantar esa moral en la pista.

6. Marc Anthony – Hotel California

El paso de una balada a salsa puede parecer extraño a los oídos, a menos que te haya gustado la canción anterior. Lo que sí es que el sonido de The Eagles ha sido interiorizado por el mundo

5. Paris Hilton –  Do ya think I’m sexy?

La versión de la canción de  Rod Stewartlogrando que la socialité canta tiene un sonido aspirado y muchos gemidos. Así comienzas a exasperarte un poco.

4. Bravo & Calderon – Mi Eterno

La traducción de canciones en inglés al español debería estar prohibida y más si las cambian de género musical. Creo que las versiones salseras anteriores han dado una pista de ello. La canción My Inmortal de Evanescence tiene en Bravo & Calderón dos «no-amigos».

3. Wendy Sulca – Like a Virgin

La cantante peruana Wendy Sulca presenta una versión en español de Like a Virgin de Madonna, que puede encantarte y crisparte los nervios al mismo tiempo. Para los amantes de la reina del pop este cover es muy WTF.

<< Lee también: 7 tecnocumbias bailables que no quieres admitir que te gustan >>

Paulina Rubio – I was made for lovin’ you

La versión en español de la legendaria banda Kiss se vio alterada -o profanada- por la cantante mexicana que pensó en rendirle un tributo. A Paulina Rubio no le va el rock y la letra traducida es difícil de oír. WHY GOD, WHY?

1. El Taxi versión cristiana:

Como si el reguetón no fuese lo suficientemente malo, tiene que encima haber una versión cristiana. ¿Ahora se «perrea» por el Señor? Alguien que me acompañe en este verídico WTF!!!

¿Conoces más covers malos? ¡Compártelos con nosotros en los comentarios!

Redacción Makia:
Entradas Relacionadas